Novus Motus · Consultoría de salud digital Novus Motus · Digital health consultancy

Salud digital construida desde dentro de la clínica. Digital health, built from inside the clinic.

Nueve años de enfermería en servicios de alta complejidad, de oncología a cardiología, enseñan dónde pierde el tiempo un hospital. Diseño producto digital, IA aplicada y estrategia regulatoria para eliminar esa fricción. Comfort by design: herramientas que quitan trabajo en vez de añadirlo. Nine years of nursing in high-complexity care, from oncology to cardiology, teach you where a hospital loses time. I design digital products, applied AI and regulatory strategy to remove that friction. Comfort by design: tools that take work away instead of adding it.

Principios de trabajo Working principles

Comfort by design

Herramientas que no se notanTools you don't notice

La buena tecnología sanitaria quita trabajo. Si el clínico tiene que pensar en la herramienta, la herramienta ha fallado. Good health technology removes work. If the clinician has to think about the tool, the tool has failed.

Vender lo invisibleSelling the invisible

Una herramienta que no notas que está, hasta que tienes que trabajar sin ella. Ese es el estándar que aplico a todo lo que construyo. A tool you don't notice is there, until you have to work without it. That is the standard I apply to everything I build.

Atacar la fricción realAttacking real friction

El tiempo perdido, los pasos que sobran, lo que nadie arregla. Un enfermero observa esos flujos cada día. Yo los convierto en producto. Wasted time, redundant steps, the things nobody fixes. A nurse watches those workflows daily. I turn them into product.

Qué hago What I do

ServiciosServices

FormaciónTraining

Formación en IA y RWEAI & RWE training

Programas de IA aplicada y evidencia del mundo real para sanitarios, farma y Medical Affairs. Casos del entorno clínico, no diapositivas genéricas. Applied AI and real-world evidence programmes for clinicians, pharma and Medical Affairs. Cases from the clinical setting, not generic slides.

MDSW · SaMD

Software médico: cualificación y regulaciónMedical software: qualification & regulation

Cualificación de software como producto sanitario y posicionamiento regulatorio: MDR/IVDR, MDCG 2019-11, ISO 13485. Orientación previa a la certificación. Software qualification as a medical device and regulatory positioning: MDR/IVDR, MDCG 2019-11, ISO 13485. Pre-certification guidance.

ValidaciónValidation

Validación clínica de producto digitalClinical validation of digital products

Evalúo soluciones frente a la realidad del hospital: encaje en el flujo de trabajo, adopción y fricción. Antes de escalar, no después. I test solutions against hospital reality: workflow fit, adoption and friction. Before you scale, not after.

IA

IA aplicada y automatización en saludApplied AI & automation in health

Mapeo, scoring y análisis asistido para procesos sanitarios y de Medical Affairs. Resultados verificables, criterios explícitos. Mapping, scoring and assisted analysis for healthcare and Medical Affairs processes. Verifiable results, explicit criteria.

EstrategiaStrategy

Estrategia de salud digital y MedTechDigital health & MedTech strategy

De la idea al posicionamiento: producto, mercado y regulación en un mismo plan, pensado para sobrevivir al contacto con el sistema sanitario. From idea to positioning: product, market and regulation in one plan, built to survive contact with the healthcare system.

EcosistemasEcosystems

Mapeo de ecosistemas digitales sanitariosMapping digital health ecosystems

Análisis de actores, perfiles y canales del entorno digital en salud, con metodología trazable y entregables accionables. Analysis of actors, profiles and channels in the digital health space, with traceable methodology and actionable deliverables.

Producto propio · Marca registrada Own product · Registered trademark

Chiarezza traduce informes clínicos a lenguaje claro para el paciente, con glosario médico y versión en audio. El paciente entiende su informe sin pedir cita para que se lo expliquen; el sistema recibe menos demanda evitable. Chiarezza translates clinical reports into plain language for patients, with a medical glossary and an audio version. Patients understand their report without booking a visit to have it explained; the system absorbs less avoidable demand.

  • ComprensiónComprehension El informe deja de ser un documento opaco. El paciente sabe qué dice y qué viene después. The report stops being an opaque document. Patients know what it says and what comes next.
  • FidelidadFidelity No interpreta ni añade: traduce con fidelidad al documento original, que sigue siendo la única referencia clínica. It doesn't interpret or add: it translates faithfully to the original document, which remains the only clinical reference.
  • Menos demandaLess demand Cada informe comprendido es una consulta de aclaración que el sistema no tiene que absorber. Every report understood is one clarification visit the system doesn't have to absorb.
Pide una demostraciónRequest a demo
Quién hay detrás Who's behind it

Javier García Játiva

Javier García Játiva

Soy enfermero. Nueve años a pie de cama en servicios de alta complejidad, de oncología a cardiología, me enseñaron a ver lo que los informes de consultoría no ven: los flujos que fallan, los minutos que se pierden, lo que el personal asume en silencio porque nadie lo arregla. I'm a nurse. Nine years at the bedside in high-complexity care, from oncology to cardiology, taught me to see what consulting reports miss: the workflows that fail, the minutes that vanish, the problems staff absorb in silence because nobody fixes them.

Hoy construyo producto digital e IA aplicada en salud desde esa posición. No soy un analista técnico que visita hospitales: soy el sanitario que además construye y entiende la regulación del software médico. Ese cruce es poco habitual, y es lo que un producto sanitario necesita para funcionar en la práctica, no solo en el pitch. Today I build digital products and applied AI in health from that position. I'm not a technical analyst who visits hospitals: I'm the clinician who also builds and understands medical software regulation. That combination is rare, and it's what a health product needs to work in practice, not just in the pitch.

  • ClínicaClinical+9 años de enfermería en servicios de alta complejidad · oncología, cardiología9+ years of nursing in high-complexity care · oncology, cardiology
  • MedTechMáster en Innovación y Estrategia MedTechMSc in MedTech Innovation & Strategy
  • Salud digitalDigital healthMáster en Salud DigitalMSc in Digital Health
  • FinanzasFinanceCandidato CFA (CFA Institute)CFA candidate (CFA Institute)
  • ProductoPSPO I · PSM I (Scrum.org)
  • InvestigaciónResearchICH-GCP
  • IdiomasLanguagesEspañol nativo · Inglés C1Native Spanish · English C1
ContactoContact

HablemosLet's talk

Cuéntame qué fricción quieres eliminar. Respondo en 24–48 horas laborables. Tell me what friction you want to remove. I reply within 24–48 working hours.